Pagina Personale Docente

Corso superiore di ebraico: «L’ebraico biblico e l’evoluzione della lingua fino all’epoca contemporanea»

Docenti
  Patrizio Alborghetti
Istituto / Ciclo
FTIS - Specializzazione (Licenza)
Anno accademico
2023/2024
Codice
S-23LA01
Anno di corso
Semestre
2
ECTS
3.0
Ore
24
Lingua in cui viene erogato il corso
Italiano
Modalità di erogazione del corso
Convenzionale
Tipologia di insegnamento
OBBLIGATORIO
Tipologia d'esame / Metodo di valutazione
Prova Orale
SCHEDA PUBBLICATA
Programma

Il corso, attraverso la traduzione di passi tratti dal Tanakh, con i relativi commenti dei principali esegeti ebrei, vuole introdurre alle varie forme che l’ebraico ha assunto nel corso della storia e ad alcuni testi fondamentali della tradizione ebraica.

Saranno considerati alcuni versetti del Tanakh, con i commenti di Raši, Ibn Ezra, Nachmanide, Sforno e altri. Con l’aggiunta di eventuali passi dei midrashim e della Mishnah.

Obiettivo
Avvertenze

Attraverso l’accostamento diretto ai testi delle varie epoche, si vogliono fornire gli strumenti affinché lo studente li possa avvicinare autonomamente: le variazioni della lingua verranno affrontate direttamente. La verifica sarà svolta esaminando quanto è stato trattato nel corso delle lezioni.

Bibliografia

Si consiglia una delle seguenti grammatiche:

  1. P. Joüon - T. Muraoka, A grammar of Biblical Hebrew, One volume edition (SubBi 27), Editrice Pontificio Istituto Biblico, Roma 2006;

Per l’ebraico mišnico:

M. H. Segal, A grammar of Mishnaic Hebrew, Clarendon Press, Oxford 11927, 31970.

Dizionario per l’ebraico biblico:

G. Deiana – A. SpreaficoGuida allo studio dell’ebraico biblico, Società Biblica Britannica, Roma 1992 (III ediz.); J. WeingreenGrammatica di ebraico biblico, trad. di M. Fidanzio, Milano- Lugano, EUPress FTL - Glossa 2011.

Dizionario:

L. Köhler - W. Baumgartner, The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament, 4 volumes, subsequently revised by W. Baumgartner - J. J. Stamm, With assistance from Z. Ben-Hayyim - B. Hartmann - E. Y. Kutscher - Ph. H. Reymond, Translated and edited under the supervision of M. E. J. Richardson, Leiden, E. J. Brill, 1999 [originale tedesco, 31995].

Dizionario per l’ebraico mišnico, medievale e moderno:

R. Alcalay, The complete Hebrew-English dictionary, 5 voll., Tel Aviv - Brooklyn NY, Chemed Books - Yedioth Ahronoth, 1965 [21996]; Judit Targarona Borrás, Diccionario Hebreo/Español, Riopiedras Ediciones, Barcellona 1995.

Programma
  • Descrizione del corso
  • Contenuti del corso
Obiettivo
  • Obiettivi del corso e risultati di apprendimento attesi.
Avvertenze
  • Metodologie didattiche e attività di apprendimento previste
  • Prerequisiti
  • Calendario o programma del corso (scadenze previste)
  • Criteri disciplinari condivisi (presenza, puntualità, correttezza, ecc.)
  • Metodi e criteri di accertamento del profitto (distribuzione dei parametri di valutazione)
Bibliografia
  • Letture richieste e consigliate.